Tafsir Quraish ShihabMuhammad Quraish Shihab. Sungguh pada kisah itu terdapat pelajaran amat berharga bagi orang-orang yang takut kepada Allah. Surat An-Nazi'at Ayat 26 Word By Word (Terjemah Perkata) English-Indonesia. Quran Terjemah Perkata lengkap disertai dengan Tafsir Ringkas Kemenag, Tafsir Lengkap Kemenag, Tafsir al-Jalalain, Tafsir Ibnu

English Translation. Here you can read various translations of verse 36. Sahih International. And Hellfire will be exposed for [all] those who see โ€“. Yusuf Ali. And Hell-Fire shall be placed in full view for (all) to see,-. Abul Ala Maududi. and Hell will be brought in sight for anyone to see: Muhsin Khan.
1. By those who pull out, drowning. 2. By those who free briskly. 3. And by the swimmers, swimming. 4. And by the racers, racing. 5. And by those who arrange affairs. 6. On the Day the Rajifah shakes, 7. Followed by the Radifah. 8. Hearts that Day will tremble. 9. Their vision humiliated. 10. They say: "Shall we indeed be brought back from Al
Surat An-Naziโ€™at ayat 44: 42-45. Kemudian Allah tutup firman-Nya dengan gambaran tentang kejadian hari akhir. Ia berkata : Ketahuilah wahai Nabi Allah, bahwasanya orang-orang musyrik lagi pendusta atas hari kebangkitan akan bertanya kepadamu yang sebenarnya adalah ejekan tentang waktu datangnya hari kiamat. Baca juga: Bacaan Arab dan Latin serta Terjemah Surat At Takwir Ayat 1-29: Idzasy-syamsu Kuwwirat. Surat An-Nazi'at Ayat 1-46. Dikutip dari quran.kemenag.go.id, berikut bacaan surat An-Nazi'at ayat 1-46, dengan tulisan arab, latin, dan terjemahan dalam bahasa Indonesia: ุจูุณู’ู…ู ุงู„ู„ู‘ูฐู‡ู ุงู„ุฑูŽู‘ุญู’ู…ูฐู†ู ุงู„ุฑูŽู‘ุญููŠู’ู…ู
Maka, barangsiapa yang kedurhakannya telah melampaui batas, yang memilih untuk diri sendiri kehidupan dunia yang fana, tempat tinggalnya di akhirat adalah neraka yang apinya berkobar-kobar, dan tidak ada tempat selain itu bagi dirinya.
Ayat No: surat An-Naziat ayat 46. ๏ดฟูƒูŽุฃูŽู†ู‘ูŽู‡ูู…ู’ ูŠูŽูˆู’ู…ูŽ ูŠูŽุฑูŽูˆู’ู†ูŽู‡ูŽุง ู„ูŽู…ู’ ูŠูŽู„ู’ุจูŽุซููˆุง ุฅูู„ู‘ูŽุง ุนูŽุดููŠู‘ูŽุฉู‹ ุฃูŽูˆู’ ุถูุญูŽุงู‡ูŽุง๏ดพ. [ ุงู„ู†ุงุฒุนุงุช: 46]
VwjOdX.
  • q1p47p16a5.pages.dev/58
  • q1p47p16a5.pages.dev/98
  • q1p47p16a5.pages.dev/259
  • q1p47p16a5.pages.dev/321
  • q1p47p16a5.pages.dev/334
  • q1p47p16a5.pages.dev/250
  • q1p47p16a5.pages.dev/135
  • q1p47p16a5.pages.dev/299
  • q1p47p16a5.pages.dev/89
  • tafsir surat an naziat ayat 1 46